Hangul

Korean Script


Hunminjeongeum

Hunminjeongeum consonants9
molars
牙音
linguals
舌音
labials
脣音
incisors
齒音
laryngeals
喉音
semi-
linguals
半舌音
semi-
incisors
半齒音
wholly clear
全淸
⟨k⟩ ⟨t⟩ ⟨p⟩ ⟨c⟩ ⟨s⟩ ⟨q⟩
partly clear
次淸
⟨kh⟩ ⟨th⟩ ⟨ph⟩ ⟨ch⟩ ⟨h⟩
wholly muddy
全濁
⟨kk⟩ ⟨tt⟩ ⟨pp⟩ ⟨cc⟩ ⟨ss⟩ ⟨hh⟩
neither clear
nor muddy
不淸不濁
⟨ng⟩ ⟨n⟩ ⟨m⟩ ⟨G⟩ ⟨l⟩ ⟨z⟩

Hunminjeongeum light consonants59
labials semi-
linguals
heavy ⟨p⟩ ⟨ph⟩ ⟨pp⟩ ⟨m⟩ ⟨l⟩
light ⟨W⟩ /ꞵ/ [ɾ]

Hunminjeongeum vowels5911
yang yin neutral
(lax) ⟨o⟩ /ɔ/ ⟨u⟩ /ɯ/ ⟨i⟩ /i/
contracted ⟨wo⟩ /o/ ⟨wu⟩ /u/
spread ⟨a⟩ /ɑ/ ⟨e⟩ /ʌ/
/j/-
contracted ⟨ywo⟩ /jo/ ⟨ywu⟩ /ju/
spread ⟨ya⟩ /jɑ/ ⟨ye⟩ /jʌ/

Hunminjeongeum complex vowels5911
yang yin
/w/- ⟨wa⟩ /wɑ/ ⟨we⟩ /wʌ/
/jw/- ⟨ywa⟩ /jwɑ/ ⟨ywe⟩ /jwʌ/
-/j/ ⟨oy⟩ /ɔj/ ⟨uy⟩ /ɯj/
⟨woy⟩ /oj/ ⟨wuy⟩ /uj/
⟨ay⟩ /ɑj/ ⟨ey⟩ /ʌj/
/j/ - /j/ ⟨ywoy⟩ /joj/ ⟨ywuy⟩ /juj/
⟨yay⟩ /jɑj/ ⟨yey⟩ /jʌj/
/w/ - /j/ ⟨way⟩ /wɑj/ ⟨wey⟩ /wʌj/
/jw/ - /j/ ⟨yway⟩ /jwɑj/ ⟨ywey⟩ /jwʌj/
/j/- ⟨yo⟩ /jɔ/ ⟨yu⟩ /jɯ/

Chinese

Korean equivalents to traditional Chinese initials713.1
wholly clear
全淸
partly clear
次淸
wholly muddy
全濁
neither clear
nor muddy
不淸不濁
wholly clear
全淸
wholly muddy
全濁
molars
牙音
apical linguals
舌頭音
raised linguals
舌上音
labials heavy
唇重音
labials light
唇輕音
apical incisors
齒頭音
upright incisors
正齒音
穿
laryngeals
喉音
semi-linguals
半舌音
semi-incisors
半齒音

Korean

Korean consonants61115
bilabial alveolar alveolar
affricate
velar fricative
lax ⟨ba⟩ /p/ ⟨da⟩ /t/ ⟨j⟩ /tɕ/ ⟨ga⟩ /k/ ⟨s⟩ /s/
tense ⟨pp⟩ /p*/ ⟨tt⟩ /t*/ ⟨jj⟩ /tɕ*/ ⟨kk⟩ /k*/ ⟨ss⟩ /s*/
aspirated ⟨p⟩ /pʰ/ ⟨t⟩ /tʰ/ ⟨ch⟩ /tɕʰ/ ⟨k⟩ /kʰ/ ⟨h⟩ /h/
nasal ⟨m⟩ /m/ ⟨n⟩ /n/ ⟨ng⟩ /ŋ/b
liquid ⟨la⟩ /l/

Korean vowels61115
front back
unrounded rounded unrounded rounded
high ⟨i⟩ /i/ ⟨eu⟩ /ɯ/ ⟨u⟩ /u/
mid ⟨e⟩ /e/ ⟨oe⟩ /ø/ ⟨eo⟩ /ʌ/ ⟨o⟩ /o/
low ⟨ae⟩ /æ/ ⟨a⟩ /ɑ/
/j/-
high ⟨yu⟩ /ju/
mid ⟨ye⟩ /je/ ⟨yeo⟩ /jʌ/ ⟨yo⟩ /jo/
low ⟨yae⟩ /jæ/ ⟨ya⟩ /jɑ/
/w/-
high ⟨wi⟩ /wi/
mid ⟨we⟩ /we/ ⟨wo⟩ /wʌ/
low ⟨wae⟩ /wæ/ ⟨wa⟩ /wɑ/
/ɰ/-
high ⟨ui⟩ /ɰi/

Notes

  1. ⟨b, d, g, l⟩ are transcribed as ⟨b, d, g, r⟩ when followed by a vowel and ⟨p, t, k, l⟩ otherwise, except ⟨ll⟩ is transcribed as ⟨ll⟩
  2. Not pronounced or transcribed at the beginning of syllables

References

  1. Unicode Character Code Charts. unicode.org.
    1. “Hangul Jamo.” unicode.org.
    2. “CJK Symbols and Punctuation.” unicode.org.
    3. “Hangul Compatibility Jamo.” unicode.org.
    4. “Enclosed CJK Letters and Months.” unicode.org.
    5. “Hangul Jamo Extended-A.” unicode.org.
    6. “Hangul Syllables.” unicode.org.
    7. “Hangul Jamo Extended-B.” unicode.org.
    8. “Halfwidth and Fullwidth Forms.” unicode.org.
  2. WG2 Document Registry, Unicode® Technical Committee Document Registry, unicode.org, unicode.org.
    1. Kim, Kyongsok; Dae Hyuk Ahn. Add annotations for existing 5 Hangul Jamo names. 2006-09-27, N3172, unicode.org.
    2. Kim, Kyongsok; Dae Hyuk Ahn. A Proposal to add new Hangul Jamo extended characters to BMP of UCS. 2007-04-23, N3168R, unicode.org.
  3. The Unicode® Standard: Version 15.0 – Core Specification. September 2022, unicode.org.
    1. “Conjoining Jamo Behavior.” pp. 142–151, unicode.org.
    2. “Halfwidth and Fullwidth Forms.” p. 773, unicode.org.
    3. “Hangul.” pp. 774–777, unicode.org.
    4. “Hangul Syllables.” p. 965, unicode.org.
  4. ScriptSource, SIL International, scriptsource.org.
    1. Hangul (Hangŭl, Hangeul) [Hang]. scriptsource.org.
    2. Jamo (alias for Jamo subset of Hangul) [Jamo]. scriptsource.org.
    3. Korean (alias for Hangul + Han) [Kore]. scriptsource.org.
  5. Ledyard, Gari K. The Korean Language Reform of 1446.
    1. Dissertation, University of California, Berkeley, 1966, proquest.com.
    2. 국립국어연구원 총서 2, 신구문화사, [1998], [revised].
    3. Kim-Renaud, Young-Key. “[Review].” Written Language & Literacy, Volume 4, Issue 2, January 2001, pp. 239–247, doi.org.
  6. Martin, Samuel E. A Reference Grammar of Korean: A Complete Guide to the Grammar and History of the Korean Language. Charles E. Tuttle Company, 1992.
  7. Kim-Renaud, Young-Key. The Korean Alphabet: Its History and Structure. University of Hawaiʻi Press, Honolulu, 1997, doi.org.
  8. Kim-Renaud, Young-Key. “Sejong's Theory of Literacy and Writing.” Studies in the Linguistic Sciences, Volume 30, Number 1, Spring 2000, pp. 13–45, handle.net, researchgate.net.
  9. Lee, Ki-Moon; Ramsey, S. Robert. A History of the Korean Language. Cambridge University Press, 2011, doi.org.
  10. Voogt, Alex de; Quack, Joachim Friedrich. The Idea of Writing: Writing Across Borders. Brill, 2012, doi.org.
    1. Osterkamp, Sven. “Early Adaptations of the Korean Script to Render Foreign Languages.” pp. 83–102, doi.org, academia.edu, ruhr-uni-bochum.de.
    2. Traulsen, Thorsten. “Han’gŭl Reform Movement in the Twentieth Century: Roman Pressure on Korean Writing.” pp. 103–130, doi.org.
  11. Brown, Lucien; Yeon, Jaehoon. The Handbook of Korean Linguistics. Wiley, Blackwell, 2015, doi.org.
  12. Volpe, Giovanni. Writing and Reading Practices in Fifteenth-century Chosŏn Korea: Focusing on King Sejong’s Reign (1418-1450) and the Invention of the Korean Vernacular Script (Hunmin Chŏngŭm 訓民正音). [Doctoral thesis], Sapienza Università di Roma, 2020, handle.net.
  13. Transactions. Royal Asiatic Society Korea, raskb.com, sogang.ac.kr.
    1. Gale, J. S. “The Korean Alphabet.” Vol IV [4], Part I [1], 1912, pp. 13–61.
    2. McCune, G. M.; Reischauer, E. O. “The Romanization of the Korean Language Based Upon its Phonetic Structure.” Vol XXIX [29], 1939, pp. 1–55.
    3. “Tables of the McCune-Reischauer System for the Romanization of Korean.” Vol XXXVIII [38], 1961, pp. 119–128.
    4. Holstein, John. “The McCune-Reischauer Romanization System for Korean.” Vol 74, 1999, pp. 1–21.
  14. Scripta. The Hunmin jeongeum Society, scripta.kr.
    1. Fukui, Rei. “Tongguk chŏngun and the phonological system of Middle Korean.” Proceedings of the SCRIPTA 2011, pp. 147–165, scripta.kr.
  15. Romanization of Korean. National Institute of Korean Language, Republic of Korea, korean.go.kr.
  16. ALA-LC Romanization Tables. American Library Association, Library of Congress, loc.gov.
    1. “Korean.” ALA-LC Romanization Tables: Transliteration Schemes for Non-Roman Scripts. 1991, pp. 79–93, hathitrust.org.
    2. “Korean.” 2009, loc.gov.
  17. BGN/PCGN Romanization Systems. U.S. Board on Geographic Names, U.K. Permanent Committee on Geographical Names, gov.uk.
    1. Place Name Index for Korea (Chosen). War Department, Army Map Service, Corps of Engineers, U. S. Army, Washington, D. C., November 1943, books.google.com, books.google.com.
    2. Guide to Geographical Names in Korea (Chōsen). U. S. Board on Geographical Names, Department of the Interior, Washington, D. C., July 1945, books.google.com.
    3. “Romanization of Korean: for the Republic of Korea.” September 2022, service.gov.uk.
    4. “Romanization of Korean: for the Democratic People’s Republic of Korea.” September 2022, service.gov.uk.
  18. United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN): Working Group on Romanization Systems, eki.ee, un.org.
    1. Guidelines for the Romanization of Korean. Republic of Korea, 1984, 11th Session, W.P.47, 5th Conference, E/CONF.79/INF/68, un.org, un.org.
    2. Principles for Romanization of Korean. Democratic People’s Republic of Korea, 15 April 1989, 14th Session, W.P.2, un.org.
    3. Guideline for the Romanization of Korean. Democratic People’s Republic of Korea, 1992, 6th Conference, E/CONF.85/WP46, 17th Session, W.P.57, un.org, un.org.
    4. “Korean.” United Nations Romanization Systems for Geographical Names: Preliminary Report on Their Current Status, Version 1.3, March 2000, eki.ee.
    5. Ki, Suk Lee. New Romanization System of Korean. Republic of Korea, 26 August 2002, 8th Conference, E/CONF.94/INF.68, un.org.
    6. Guideline for The Romanization of Korean. Democratic People’s Republic of Korea, 26 August 2002, 8th Conference, E/CONF.94/INF.72, un.org.
    7. “Korean.” Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names, Version 2.2, January 2003, eki.ee.
    8. Romanization of Korean. Republic of Korea, 2006, 23rd Session, W.P.95, un.org.
    9. The Rules of Latin Alphabetic Transcription of Korean Language. Democratic People’s Republic of Korea, 19 July 2012, 10th Conference, E/CONF.101/CRP15, un.org.
    10. “Korean.” Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names, Version 4.0, September 2013, eki.ee.